Michel Nau (Jésuite, XVII° siècle) page ressource sur sa page wikipedia Karl Pfander (Missionaire protestant, XIX° siècle) : Mizan Ul Haqq ("La Balance de la Vérité" traduit du persan en anglais et de là en français) Charles Marsh (surnommé Abd al-Massih,...
Lire la suiteLettre adressée le 17 novembre 2014 par Ashiq Masih, l’époux d’Asia Bibi, au Président de la République islamique du Pakistan, sollicitant sa grâce. Hier [16 novembre], je suis rentré de la prison de Multan [sud de la province du Pendjab] où mon épouse,...
Lire la suitePrédication sur Jésus, Extrait de : Le musulman mon prochain Charles Marsh Editions Farel 1977 réimpression 1981, p 57 et suivantes CHAPITRE 8 JESUS LE FILS DE DIEU Dans ce chapitre vous trouverez un aperçu assez complet d'un message que l'auteur a prononcé...
Lire la suiteEntretiens avec un Musulman édition numérique par jesusmarie.com et Thierry L. Traduction "Sources Chrétiennes" n° 115 Introduction, texte critique, traduction et notes par Théodore Khoury 1966 Les « Entretiens avec un musulman » présentent de vraies...
Lire la suite-1- Abu Qurrah dit : Tandis que j'étais, en compagnie d'autres chrétiens, au Tombeau du Christ notre Dieu [1] , je fus approché par un musulman accompagné de plusieurs de ses amis. Ce sont eux qui, s'adressant à notre groupe, nous dirent : "Notre ami...
Lire la suiteLa Divine et Sainte Liturgie de St Jean Chrysostome bilingue, arabe français Les voeux de Pâques en diverses langues (dont arabe, syriaque et plein d'autres...)
Lire la suiteIl y a quelques temps, j'ai reçu une demande inhabituelle : pourrai-je (à l'intention d'un catéchumène adulte, syrien d'origine) trouver une version bilingue Arabe- Français de la Divine Liturgie de St Jean Chrysostome,. Un premier coup d'oeil à internet...
Lire la suiteHistoire d'Abraham le Syrien Patriarche Copte d'Alexandrie Traduction par L. Leroy publiée dans la Revue de l'Orient Chrétien vol.14 (1909) pp. 380-400 et vol 15 (1910) pp. 26-41. Basée sur le manuscrit Karshuni Paris Syr. 65. Introduction : Le texte...
Lire la suiteLes onze sources de l'islam, d'après une brève notice dans deux manuscrits syriaques. I. Présentation On trouve, dans deux manuscrits syriaques [1] du "Candélabre du Sanctuaire" de Bar Hebraeus, parmi d'autres textes placés en pêle-mêle en appendice,...
Lire la suiteEn attendant de trouver une traduction complète du Martyr de St Pierre de Capitolias, je place ici ce que l'abbé Fleury en dit [1] (sous le nom de "Pierre de Majume", c'est à dire, Pierre de Maiouma), et que l'on trouve réimprimé à l'identique en d'autres...
Lire la suite